You might know that I lived for a while in Mexico and that currently I am back woo-hoo!
I realized that there are so many different uses of Spanish in Latin-America during my latest Latin-America backpacking trip, but Mexico still steals the show for most different and especially confusing Spanish!
This is for those of you who are visiting Mexico thinking they will understand everything with their Spanish from Spain as I did in the begin. Waar woonde je in Mexico?
Dat hoor je wellicht vaker als je alleen met locals optrekt. Ik woonde in Huatulco, Oaxaca. Mijn magisch paradijsje, waar ik nu ook weer ben. Jajajaja, yo creo que alguna vez use uno de esos comentarios o frases con alguna chica holandesa. I live in TX which borders Mexico. Your lack of comprehension of the phrases you attempt to translate is truly astounding.
Rough interpretations at best lacking in subtleties and nuance with no cultural context. Enough to get picked up on a hiking trip I suppose.
Not enough to open an doors or build cultural bridges.
Thanks for posting your ignorance for the world to see. Merry cone, thats funny…in soccer would be puuuuuuuuuuuto! His glass is definitely half full in his life.
However, your statement is still false. To Puerto Ricans and possibly others, not entirely sure? As she translated, it means sent. She did a very good job translating. I just moved to Ensenada.
It comes from joder which means to f—k. Pinche or pronounced pinchi is an adjective describing a noun means f—king noun.
Click here to cancel reply. Here are 10 phrases I got used to hearing a lot that only Mexicans use, explained: I am walking very fart. I am very drunk.
The following two tabs change content below. Renate Rigters That Wanderlust. Ever since I left my home country I felt at home at any other place I went to.
I enjoy getting to know more cultures by talking to strangers and hearing their philosophy about life. Speaking with gestures when you can not find a shared language, finding places only the locals go to and learn about their and values.
Hanging out with local people makes me happy. The experience of every new place is a step out of your comfort zone where I like to wander around until it feels like a second home.
Latest posts by Renate Rigters That Wanderlust see all. Wow… What a peachy merry cone…. Thanks for the comment! Hi Paul, what a nice comment! Thank you for this!
Click on form to scroll.
The content of this website may not be reproduced or used elsewhere without permission. Sorry, your blog cannot share posts by email. (informal) (imperative; second person singular) (Andes) (Central America) ( Mexico). a. take out the beers. Saca las chelas, Angelina. Va a empezar el partido. 1 youtube google craigslist myspace yahoo facebook login ebay yahoo mail .
Es un modelo estándar y el arquitecto joven va a la comuna X a ver las condiciones del terreno. se refiere al alcalde por su nombre y saca su celular, y lo llama por teléfono. Ojala no me vean que ando transando rabanos de las pichonas. North America / Tags: chelas meaning, chido meaning, chingada meaning, latin spanish, local slang, mexican phrases, mexican spanish, “Saca las chelas .”.